こんにちはゲストさん。会員登録(無料)して質問・回答してみよう!

-広告-

解決済みの質問

訳をよろしくお願いします

Millie has a daughter and a son, but they live on the opposite side of the country and aren’t able to visit now. Her daughter is 4, and when I saw her over the summer, she briefly referred to me as auntie. Millie pulled her daughter to the side and told her that I was not her auntie and that I was to be referred to by my first name.


I was to be referred to by my first nameの訳をよろしくお願いします

投稿日時 - 2018-08-13 02:43:57

QNo.9527066

困ってます

質問者が選んだベストアンサー

 I was to be referred to by my first nameの訳をよろしくお願いします

 (ミリーは彼女に耳打ちして、あの人(=私)はあなたの叔母さんではないの、だからアントかメアリなどの)名前で呼びなさい(と言った)

投稿日時 - 2018-08-13 02:59:35

お礼

ご回答ありがとうございます

投稿日時 - 2018-08-13 08:05:42

ANo.1

このQ&Aは役に立ちましたか?

0人が「このQ&Aが役に立った」と投票しています

-広告-
-広告-

回答(2)

ANo.2

I was to be referred to by my first nameを検索すればいい

投稿日時 - 2018-08-13 08:09:21

-広告-
-広告-
-広告-
-広告-